OUR VOLUNTEERS

КЛУБ МАЙСТРИНЬ: ЗВ'ЯЗАНЕ З ЛЮБОВ'Ю

UOCA продовжує розповіді про своїх надзвичайних волонтерів, які невпинною працею і сумлінням дають асоціації можливість здійснювати плани з надання допомоги Україні.

Все, чим ми насолоджуємось у своєму житті, окрім того, що створено природою, є результатом чиєїсь сумлінної праці. І то, що нам здається таким простим, часто потребує надзвичайної досконалості та зусиль від тих, хто це зробив. Коли на ярмарках бачиш вироби Гуртку Майстринь, відразу хочеться посміхнутися вже від першого погляду на яскраві, добрі і веселі вироби - іграшки, ляльки, різні сувеніри. З якою ж надзвичайною любов'ю це зроблено! І це попри те, що майстрині переживають складні часи адаптації у новій країні та хвилюються за рідних та близьких в Україні.

Гурток Майстринь був організований на самому початку війни Тетяною Міньковською з Ukrainians of Calgary Association. Тетяна організувала групу майстринь для створення іграшок та сувенірів для ярмарків, щоб кошти з продажу цих товарів йшли на допомогу Україні. Вироби майстринь унікальні, так само як і історії жінок, якими вони вирішили поділитися з українською громадою Калгарі.

На фото зліва направо: Таня Біліченко, Катерина Березняк, Анна Кириченко, Тетяна Міньковська


Катерина Березняк здійснює творче керівництво гуртком. Навесні, коли гурток тільки розпочав роботу, пані Катерина щосуботи проводила мастер-класи - навчала, як в'язати квіти та інші важливі елементи для майбутніх виробів. Пані Катерина родом із Києва, до Канади переїхала у грудні 2021, незадовго до початку війни. У 2019-2020, під час ковідного локдауну, пані Катерина зацікавилась в'язанням, і після переїзду до Канади вона не покинула улюблену справу. "Коли працюєш над виробом, вкладаєш позитивні думки і серце," - каже пані Катерина. Тому кожна лялька або іграшка мають неповторний характер і випромінюють справжнє тепло.

Таня Сергійчук народилась в Харкові. На самому початку війни жінка дізналась, що очікує дитину. Тому, щоб не нервувати і на щось інше переключити увагу, пані Таня почала в'язати іграшки для своєї донечки. До Калгарі приїхала на початку літа і майже відразу в інтернеті натрапила на інформацію щодо гуртка. Таня дуже зраділа і відразу захотіла приєднатися до праці майстринь, щоб зробити і свій внесок у допомогу любій Україні. Таня каже, що безмірно радіє, коли її іграшки стають для дітей талісманом та донатом для нашої незламної країни і каже, що все це "made with love" - зроблено з любов'ю.

Віта Безсмертна родом теж із Слобожанщини: народилась в Ізюмі та мешкала в Харкові. До Канади приїхала у квітні. І хоча досвіду в'язання крім уроків праці в школі у пані Віти не було, величезне бажання допомагати Україні та любов до творчості у різних напрямках стали головними помічниками на шляху навчання. Майстриня розповідає, що наразі задіяність у гуртку дає їй сенс життя і потреби суспільству. Це також допомагає заспокоїтися і відчути підтримку від інших майстринь, які розуміють одна одну, бо відчувають теж саме.

Катерина Рудченко приїхала до Калгарі на початку літа. Пані Катерина в'яже з самого дитинства, а найбільш за все полюбляє робити іграшки - кожна із власною історією і характером. Майстриня каже, що уміння в'язати завжди ставало у нагоді коли було потрібне або хотілось того, чого не було у продажі - завжди можна було зробити самотужки. Участь в гуртку для жінки є не тільки шляхом допомоги Батьківщині, яка зараз переживає страшні сторінки історії, але й спосіб віддячити канадцям і українцям в Канаді за допомогу. "Ми приїхали з однією валізою, в нас майже нічого взагалі не було," - згадує пані Катерина. "Нам в усьому допомагали, щиро і безкоштовно". У гуртку жінка знайшла подруг, які розуміють і підтримують одна одну.

Аня Романовська, киянка, виїхала з Києва 25 лютого, три місяці жила у Чернівецькій та Івано-Франківській областях, до Калгарі приїхала наприкінці травня цього року. Як і Катерина Березняк, Аня почала в'язати гачком під час пандемії. В Канаду Аня їхала з чітким розумінням, що тут вона має бути корисніша, ніж в Україні, тож намагається допомагати UOCA у Гуртку Майстринь, а також своїй родині та друзям в Україні фінансово. В'язання відволікає від тривожних думок, а виручка від продажу виробів допомагає рятувати життя наших воїнів.

Таня Біліченко приїхала в Калгарі на початку квітня і відразу пішла на курси англійської мови, де познайомилася з Катериною Березняк. Кілька тижнів по тому жінка потрапила на ярмарок, де познайомилася з Тетяною Міньковською, організаторкою гуртка. Ця ідея дуже сподобалась Тані і вона примкнула до групи творчих дівчат. Таня мала досвід в'язання ще з дитинства і інколи в'язала одяг собі і дочці. "Ми так радіємо що можемо допомагати на відстані своїм умінням, талантами і своїм часом... Мені болить за Україну, там дуже багато моїх рідних і друзів, там мій коханий чоловік,"- каже Таня. "Я люблю свою країну і хочу щоб вона була мирна і квітуча держава." Таня вважає, що волонтерство в гуртку дало їй нових друзів та нові вміння, а також навчило планувати власний час так, щоб все встигати - і власні справи, і волонтерство. Для жінки дуже важливо відчувати, що вона допомагає, і Таня вдячна за таку можливість.

Анна Кириченко, як і багато майстринь в гуртку, народилась і мешкала у Харкові, у 2010-х переїхала до Києва. Анна приїхала до Калгарі наприкінці березня і дуже скоро почала волонтерити - допомагати під час благодійних обідів і ярмарків, ходити на мітинги в підтримку України, а також приєдналась до Гуртку Майстринь. Анна вміла в'язати і до того, як приєдналась до майстринь, але навчилася новому і цікавому під час майстер-класів. "Ми намагаємось планувати заздалегідь і мати вироби сезонної спрямованості, наприклад на ярмарки у листопаді і грудні ми підготували вироби різдвяної та новорічної тематики. Обов'язково приходьте на ярмарок 11 грудня у Культурному Центрі Собору Св. Володимира, буде багато цікавого!" - каже Анна Кириченко, яка разом з Катериною Березняк не лише задіяна у майстрування виробів, але й допомагає їх продавати під час ярмарків.

На фото зліва направо: Таня Біліченко, Таня Сергійчук, Катерина Березняк, Анна Кириченко, Аня Романовська


Унікальні вироби із українською символікою, традиційні вироби, такі як ляльки-мотанки, прикраси та іграшки, що зроблені українськими майстринями, мають шалений попит на ярмарках та під час культурних подій, які регулярно відбуваються у Калгарі.


Гурток Майстринь не лише поєднав талановитих жінок у їхньому натхненні вкладати час і сили у збір коштів на допомогу пораненим військовим та постраждалому цивільному населенню, він також став рятувальним колом допомоги самим майстриням, які знайшли тут подруг та підтримку у новій країні. Приєднатися до гуртка або підтримати його діяльність можна за посиланням: http://www.facebook.com/groups/weknittogether.

UOCA щиро дякує майстриням за підтримку і допомогу а також за унікальний талант не тільки бачити красу, але й створювати її власноруч.

ЕВЕЛІНА ЛАТИШЕВА: ДІВЧИНКА, В ЯКОЇ ВСЕ Є

UOCA продовжує цикл розповідей про волонтерів, які допомагають асоціації. Героїня нашої нової розповіді – 11-ти річна Евеліна Латишева, наймолодша помічниця асоціації.

Евеліна Латишева народилася і жила у Мелітополі, аж доки у 2019 не переїхала разом з родиною до Канади. Із початком війни, щоб допомогти UOCA у зборі коштів, дівчинка почала робити прикраси. Маленька майстриня ще й допомагала продавати свої вироби під час ярмарків на Alberta Days, Global Fest, та на благодійних обідах.

Розмовляємо з Евеліною ввечері – за її спиною стіл зі стрічками, клеєм, намистинами та усім іншим, з чого майстриня робить прикраси. Маленький братик, якого мама вже готує до сну, теж зацікавлений яскравим заповненням столу.

“Багато креативних ідей для прикрас мені дає мама, вона завжди може підказати, як краще зробити і завжди мене підтримує,”– розповідає Евеліна. “А на ярмарках я намагалася, щоб на наш стіл звернули увагу, починала бесіду з людьми, які зупинялись, розповідала їм про те, на що ми збираємо гроші. Невиличкі суми теж важливі, бо це може бути на ліки, які комусь врятують життя,” – впевнено каже маленька волонтерка.

Розмова з цією неймовірно відкритою і світлою дівчинкою оживлює у пам'яті оповідання Джона Толкієна про хобітів, ельфів і драконів та його мудрі слова про складний шлях діянь: про маленькі руки, що саме і змінюють устрій світу, роблячи те, що можуть.

Евеліна – дуже зайнята дівчинка. Окрім звичайної школи та волонтерства, вона ходить до української школи, на хіп-хоп, джаз, до книжкового клубу. У вільний час (не знаю, де вона його бере!) Евеліна любить малювати і читати. “Нещодавно прочитала Урфіна Джюса українською. А моя улюблена письменниця – це канадійка Сара Млиновські (Sarah Mlynowski),” – розповідає Евеліна. “Але більш за все я, мабуть, все ж таки люблю гратися з моїм молодшим братиком,” – посміхається дівчинка.

“А тобі самій прикраси не потрібні? Не шкода все віддавати, що так довго робила? Не шкода вільного часу?” – ставлю провокаційні питання Eвеліні.

“Так в мене ж все є,” – здивовано відповідає вона і розводить руками, бо щиро не розуміє, про що я її питаю. “І де жити є, і що їсти є, і іграшки в мене є!” – перераховує Евеліна. “А найголовніше, що моя родина поруч, цілі і здорові – мама, тато, малий братик. А в Україні люди гинуть щодня, і діти також. І холода йдуть,” – каже дівчинка, а я широко відкриваю очі, щоб втримати підступні сльози.“Батьки водили мене до Військового Музею тут, у Калґарі,”– ділиться Евеліна. “Скільки всього люди створили для війни, для вбивств! І зараз, коли в Україні йде війна, на зброю дивишся зовсім по-іншому… Мої канадські друзі питають мене про Україну та про війну, і я їм розповідаю. Українські друзі тут не питають, бо вони самі все знають,” – тихо каже Евеліна.

“Ой, а знаєте, мої бабуся і дідусь – вони герої!” – пожвавлюється дівчинка. “Вони, коли були в окупації, возили їжу нашим на лінію фронту в обхід російських блокпостів. Бабуся готувала, а дідусь відвозив. Дуже сильно хочу їх обняти, так вже за ними скучила,” – каже Евеліна і зітхає.

Страшний досвід, що українці набули за останні вісім років, ще раз доводить – жодні ворота не зможуть утримати ворога, якщо біля них не буде захисників. Ми усі тримаємо цю браму – навіть, на відстані, навіть, маленькі дитячі руки. Тому ця брама просто не має впасти…

…I я не вмовлятиму вас не плакати, бо сльози — це не завжди погано.

Родина Латишевих/The Latyshev Family

UOCA щиро вдячна родині за допомогу і за надзвичайну маленьку помічницю.

КАТЕРИНА КРИВОЛАП: РАПСОДІЯ ЖУРБИ І НАДІЇ

Важкі часи в історії країн завжди доводять, що тільки разом можливо здолати ворога, вибороти волю і незалежність, розпочати позитивні зміни. Цією статтею UOCA розпочинає цикл розповідей про волонтерів, які своєю постійною підтримкою роблять можливим існування ассоціації.

Героїня нашої першої історії – мисткиня Катерина Криволап. Попри те, що Катерина тільки нещодавно переїхала до Калґарі з Н'ю Брансвіка, її чарівні картини у традиційному українському стилі Петриківка вже добре знайомі калґарійцям. Мисткиня не пропускає жодного благодійного ярмарку, віддає свої роботи на аукціони, що проходять під час благодійних вечорів UOCA, проводить класи малювання, щоб якомога більше допомогти у зборі грошей на допомогу пораненим.

Катерина народилась і виросла в Києві, до Канади переїхала у грудні 2016 – жила в Манітобі та Н'ю Брансвіку. “Перші кроки моєї родини у Канаді теж були непрості, були моменти втоми, журби і розпачу,” – щиро розповідає Катерина. Тому вона добре розуміє, як важко зараз новоприбулим, і бажає їм сил та наснаги.

“Саме Петриківка допомогла мені пережити важкі часи у Канаді, стала для мене розрадою” – каже мисткиня. Катерина народилась у творчій сім'ї, її мати викладала малювання, тому Катерина почала малювати ще змалку. В Україні Катерина малювала у стилі абстракціонізму, проте тільки у вільний час, бо отримала освіту економіста і мала власний бізнес.

До Петриківки мисткині порадила звернутися сестра, яка приїхала провідати родину Криволап у Канаді. Вона побачила, як нелегко Катерині, і розповіла, що Петриківка надасть відчуття зв'язку з українськім корінням і відволіче від сумних думок.

Катерина почала малювати в цьому стилі, і вже незабаром відбулася її перша виставка у Манітобі. Після цього, через Інстаграм, на Катерину вийшли представники однієї з галерей Італії.

Це стало своєрідним трампліном і скоро мисткиню вже чекав Лувр. На кінець жовтня 2022 у Катерини Криволап запланована вже друга виставка у Луврі – Катерина буде презентувати свою роботу на міжнародній експозиції.

Творчу наснагу Катерина черпає у бездонній красі довкілля, українській культурі та медитації. Зараз, у часи війни, творчість допомогає пережити страшні новини про вбитих і поранених, про руйнації пам'яток культури та звичайних осель, котрі щоденно надходять з України.

“Але попри все, журба ніколи не буває сама по собі, треба уважно придивитися – десь поруч ви обов'язково побачите надію” – впевнено каже Катерина Криволап.

RHAPSODY IN LAMENTATION AND HOPE / РАПСОДІЯ ЖУРБИ І НАДІЇ


Дізнатися більше про мисткиню і подивитися її роботи ви можете на офіційному веб-сайті Катерини Криволап, а також на її сторінках у Фейсбуці та Інстаграмі.

UOCA щиро дякує Катерині за постійну підтримку та її дивовижні картини, які роблять світ добрішим щодня.